sábado, 26 de janeiro de 2013

Artigo | Ler livros em sua língua de origem

Olá, leitores! Hoje eu vou falar sobre um assunto um pouco delicado, porque ele é questão de opinião.


Vocês já devem ter visto vários blogueiros por aí resenhando livros que ainda não foram publicados aqui no Brasil. Alguns livros, é claro, já têm previsão de publicação por aqui. Este é o caso de The edge of never, que será publicado pela Suma. Um livro bem cotado no "Skoob" lá de fora: Goodreads.

Eu não tenho nada contra quem lê livros estrangeiros em seu idioma original. Por que eu teria? É uma ótima forma de quem aprende inglês, por exemplo, melhorar o vocabulário. E existe melhor maneira do que lendo uma história interessante? Eu gosto da língua inglesa, embora a entenda bem pouco. Mas meu - vejam bem, MEU - interesse em ler os livros lá de fora é bem pouco.

Uma das coisas legais de se ler um livro é encontrar gente que também o leu para discutir sobre o mesmo. A leitura de livros estrangeiros em sua língua original oferece isso, claro, mas de forma limitada. Obviamente, uma pessoa lê, indica para outra e o boca-boca faz o livro ser conhecido e gera curiosidade. As editoras talvez vejam o apelo que aquela história está gerando e vão correr atrás para trazê-la para nós em nossa língua. Isto é, se alguma já não tiver adquirido os direitos de publicação antes mesmo do livro ser lançado lá fora.

O único livro estrangeiro que eu tenho é Harry Potter and the Philosopher's Stone que eu comprei por curiosidade. Já comecei a lê-lo algumas vezes e nunca terminei. Não sei se o nível de inglês desse livro é fácil, médio, difícil... ou se o fato de eu já conhecer a história não me faz ir muito à frente na leitura. 

Não tenho motivos para condenar quem lê livros em seu idioma original. Acho incrível a capacidade dessas pessoas de entenderem tão bem esses textos. Mas eu simplesmente não consigo gostar de lê-los, não neste momento da minha vida. Quem sabe mais pra frente? 

Vocês costumam ler livros estrangeiros no idioma original?

Comentários (12)

Carregando... Logando...
  • Logado como
vim te visitar rsrs

eu nao gosto de ler livros em outro idioma.
pois nao tenho paciencia
prefiro os nacionais, ou os ja traduzidos
sou preguiçosa hehe
tenha um excelente e proveitoso fim de semana
bjs *-*
1 resposta · ativo 635 semanas atrás
Tiago, em primeiro lugar quero dizer que adorei o layout do blog.
Quanto a leitura de livros em outra língua, não posso dizer que desta água não beberei, mas atualmente é uma prática que descarto, já que não dou conta nem da leituras de livros em português que tenho em mãos.
Abraços,
Gisela
@lerparadivertir
LerparaDiverir
1 resposta · ativo 635 semanas atrás
Eu não leio livros em inglês pelo motivo de não saber o inglês avançado, por enquanto estou só no básico. http://leituramagnifica.blogspot.com.br/
1 resposta · ativo 635 semanas atrás
Um dos meus incentivos para aprender inglês é justamente este, ler lançamentos que não chegaram (e talvez nem cheguem) aqui. Tanto é que sempre estou procurando algum livro que me chame atenção e que eu consiga ler. E Harry Potter não é um livro que eu consiga ler ainda, porque acho difícil, sim. Já vi gente falando que Game of Thrones é facinho. Oi?? Nem em português leio direito. oO

Geralmente, antes de começar um livro que já tenho em português vou ler trechos da versão em inglês pra ver se consigo.

Tem quem acha que não é tanto a questão da dificuldade, acha que se você sente que precisa urgentemente ler um livro em outro idioma, seja por vontade ou necessidade, você vai acabar arrumando um jeito para isso.

E tem quem acha que se o livro for mais difícil do que você imagina ou está a fim de encarar, você não vai se esforçar tanto e vai acabar ficando com preguiça de ler, porque tudo vai ser muito maçante. É o meu caso, porque leio devagar, e ainda tenho que "perder" mais tempo descobrindo o que palavras significam. Só vejo o tempo passando, o mesmo tempo em que poderia estar lendo um dos ~milhares~ livros em português parados na estante. rsrs

Ainda assim, sempre estou tentando começar algum livro em inglês pra ver se a leitura engrena, porque preciso de vocabulário, e foi o que aconteceu com Wonder/Extraordinário. É um livro fácil, cativante, com capítulos curtos, e que tem uma carga de sentimentos que estou sentindo lendo em outro idioma! Tenho uma sensação de gratificação a cada capítulo lido. Sinto que estou progredindo. Acho muito legal isso. :D

Vale a pena, sim.
A parte ruim é não ter com quem comentar depois, hahaha. #chatiado

@rafaschiabel http://lembradaquelahistoria.blogspot.com/
Te entendo! Eu sei inglês, mas não tanto, a ponto de ler. Na realidade, nunca tentei. Espero conseguir.
Clara
@mmundodetinta
maravilhosomundodetinta.blogspot.com.br
Oi, adorei a postagem. Vc é muito original!!
Eu li Memorias de Mis Putas Tristes em espanhol e compreendi muito bem e adorei!!! Quero ler muuuuito mais...

Beijos http://marlicarmenescritora.blogspot.com.br/

P.S: Aproveito a oportunidade para anunciar que tem sorteio de livro nacional. Venha apoiar. http://marlicarmenescritora.blogspot.com.br/2013/...
Oi, Tiago!

Bom, vc me conhece há algum tempo e sabe que leio bastante em inglês.

Primeiro comecei como 'teste', para saber em que nível de inglês eu estava, depois foi por causa da 'necessidade' das continuações de séries que demoravam ERAS para serem lançados no Brasil e hoje é um misto, uso para melhorar meu inglês (já que parei de fazer aulas ='( ) e me acostumei. Sim, com o tempo você se acostuma com a leitura no idioma original do escritor e começa ver as 'diferenças' da versão traduzida.

Uma das minhas metas em 2013 é ler mais em inglês.

Bom, eu não fico 'sem ter com quem comentar', pq o Goodreads é muito mais 'movimentado' nesse quesito que o Skoob (algumas resenhas lá são hilárias), muitas amigas minhas tb gostam de ler em inglês e vejo alguns Vlogs/Blogs dos EUA e UK (para melhorar meu listening and written).

Acho que é isso =)

Bjs
1 resposta · ativo 635 semanas atrás

Postar um novo comentário

Comments by

Image Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us